sâmbătă, 5 august 2017

Vasilica Grigoraş – Calendar în 17 silabe






Vasilica Grigoraş – Calendar în 17 silabe:
dialoguri senryu, de Dan Norea şi Eugen Deutsch



Am primit astăzi cartea Calendar în 17 silabe: dialoguri senryu, apărută la Editura Ex Ponto, Constanţa, 2017,  a doi  distinşi epigramişti şi haijini: Dan Norea şi Eugen Deutsch, pentru care mulţumesc şi pe această cale.  Cei doi autori s-au alăturat într-un demers liric inedit, au pus mână de la mână, fiecare cu pana-i fină şi ascuţită au trasat tuşele unor poeme în stil nipon, întru alcătuirea unui volum în contrapartidă. Care-i miza? Care-i scorul? Cine e câştigătorul? Sunt convinsă: cititorul. Dar, mai bine să-i zicem competiţie amicală, într-o sută de întâlniri sub cupola unui titlu de secvenţă a câte trei poeme, adunând fiecare câte 300 de căciulă. Un palmares frumos, o “afacere profitabilă”, dumnealor crezând că le aparţine totul, se înşeală amarnic: avantajul este în primul rând tot pentru onor, măria sa, Cititorul.

O carte scrisă la superativ, o invitaţie la “hai să mai şi zâmbim!” în această lume gri în care trăim. Ne-am încălzit sufletul citind “La gura sobei“: la gura sobei – / moşul bea ţuica rece, / nevasta fiartă (DN), la gura sobei – / soaţa vorbeşte cu foc / soţul n-o-nghite (ED) ori pe hălăduind “Pe cărări de munte“: cărări de munte – /  capra vecinei neagră / în cerul gurii (DN), cărări de munte – / Pietrele Doamnei râvnesc / Piatra Craiului, întâlnind şi câte un “Pierde-vară“: vară toridă – / în elementul lui doar / un pierde vară (DN), climă toridă – / mi-am pierdut toată vara / cu verişoara (ED).

Ne-am uitat indiscreţi şi pe “Gaura cheii“, descoperind intimităţi: prins c-o bombă sexi – / soaţa cu capsa pusă / exploadează (DN), sau un personaj derutat, obosit, turmentat (nu am înţeles bine motivul) ;  gaura cheii – / un solist în dilemă : / unde-i la bemol?! (ED), dar autorii ne oferă şi “Orizonturi largi“: în jur doar deşert – / pentru un strop de apă mă-nsor cu / Fata Morgana (DN), orizonturi largi – / din pustiu se văd zăpezi / de-odinioară (ED) pentru a învăţa şi câteva “Lecţii de viaţă“ : la o pastramă – / mustul cu cât e mai vechi / cu atât mai bun (DN), lecţii de viaţă – / păcat că le-ai învăţat / mult prea târziu (ED).

Mărturisesc faptul că am învăţat multe lucruri despre scrierea poemelor nipone de la autorii aceste interesante cărţi de senryu, despre discreţia umorului şi fineţea trimiterii spre ilar prin exploatarea sensurilor multiple ale cuvintelor şi expresiilor (la propriu şi la figurat). Am întâlnit în carte un fel de a glumi serios. Şi în acest sens îl parafrazez pe maestru Dan Norea: pentru tot ce vă place în puţinele cuvinte pe care le-am scris aici, este meritul meu. Dacă ceva nu vă palce, este vina autorilor…

Sincere felicitări celor doi autori, Dan Norea şi Eugen Deutsch, sincere felicitări autorului  prefeţei Corneliu Traian Atanasiu.

Vasilica Grigoraş

4 iulie 2017










Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu